싱가포르 🇸🇬

싱글리시(Singlish), 이게 영어라고요?

menboxia 2025. 6. 11. 15:50
728x90

– 싱가포르 영어, 들어는 봤나? 진짜 현지 영어 입문 가이드 –

 

 

싱가포르 와서 제일 먼저 놀라는 건 뭘까요?
호커센터 음식? MRT의 청결함? 아니요.
바로 “이건 영어인데 영어 아닌 그 무언가”, 싱글리시(Singlish)입니다.


Singlish란?

Singlish = Singaporean English의 줄임말.
영어를 기반으로 하지만, 중국어, 말레이어, 타밀어, 그리고 현지식 억양과 문법이 혼합된 ‘싱가포르만의 영어’입니다.

공식 영어는 ‘Standard English’지만
진짜 싱가포르 사람들이 쓰는 건 Singlish 예요!

 

왜 Singlish가 생겼을까?

  • 싱가포르는 다민족 국가 (중국계, 말레이계, 인도계, 기타)
  • 서로 다른 언어 배경의 사람들이 영어로 소통하면서 만들어진 혼합체
  • 말하다 보니 문법이 단순해지고, 자주 쓰는 단어만 남고, 억양도 현지화

Singlish 대표 표현 10선 – 여행 전에 꼭 익혀야 할 필수템

Can lah! “할 수 있지~”, “괜찮아” 긍정 표현
Cannot leh... “안 될 것 같은데...” 살짝 아쉬운 거절
Walao eh! “헐!”, “와 진짜?” 놀람, 짜증, 어이없을 때
So expensive one! “이거 왜 이렇게 비싸?” 문법 무시, 감정 강조
Don't play play ah! “장난 아니야~” 경고 or 자랑 섞인 말
Where got? “뭐가 그래~?” / “그럴 리가?” 부정 or 놀람
I eat already. “나 이미 먹었어.” 중국어식 문법 영향
Alamak! “아이고!” / “맙소사” 말레이어 감탄사
Blur like sotong “멍 때리네~” Sotong = 오징어, 둔하다는 뜻
Steady lah! “멋진데!” / “굳잡!” 칭찬, 인정할 때
 

문법? 그딴 거 필요 없어 

Singlish는 영어 원어민 기준으로 보면 문법 오류 투성이지만,
현지인들에겐 정상적인 일상 회화 방식입니다.

예시 비교:

표준영어                                        Singlish
“Have you eaten?” “You eat already?”
“This is very expensive.” “So expensive one!”
“He’s always confused.” “He always blur blur one.”
 

 포인트:
Singlish는 강조, 감정, 속도, 문화 코드에 맞춘 언어예요.
이해가 안 되는 건 단어보다 문화적 맥락을 몰라서일 수 있어요!

 

Singlish를 언제 써야 할까?

로컬 친구랑 잡담할 때 OK 거리 좁히는 데 최고
호커센터에서 주문할 때 OK  짧고 빠르게 의사소통
회사 미팅, 공문, 학교 수업 NO 공식 자리 = 표준 영어 사용
 

 즉, Singlish는 문화적 코드이자 친밀한 커뮤니케이션 도구예요.

 

처음엔 어색하지만, 곧 중독됩니다

처음 듣는 사람은 “이게 뭐지?” 싶을 수 있어요.
하지만 싱가포르에서 몇 주만 살아도, 어느새 입에서 “Can lah~” 가 나옵니다 

한국에서 온 대학친구들도 처음에 제일 낯설어했던 게 바로 싱글리시인데요, 워낙 말도 빠르게 하고 중간중간 중국어나 말레어를 섞어 말해서 이해하는데 어려움이 있더라고요.


싱가포르 사람들은 영어 못하는 게 아닙니다

  • 싱가포르 사람들은 표준 영어도 잘하고, Singlish도 능숙하게 씁니다.
  • 마치 한국인이 회사에선 존댓말, 친구에겐 반말 쓰는 것과 같아요.
  • 싱글리시는 그 자체로 싱가포르의 문화, 정체성, 유머가 담긴 언어입니다.

 

싱가포르에서 살아남고 싶다면?
표준영어 + Singlish 둘 다 익히는 게 정답!

 

728x90